日文翻譯
注意
❯
- 領域專長課程可能有先修科目或開放對象之限制,選課前請先到臺大課程網確認。
- 領域專長的施行學期若晚於畢業當學期,學生即使修習專長課程且成績及格,仍無法取得認證。
施行學期:111-1 主責單位:日本語文學系
基本資訊
主責教師
姓名
曹景惠
email
jhtsau@ntu.edu.tw
聯絡窗口
姓名
周芸珈
email
b92107049@ntu.edu.tw
學習目標
學習目標:<br> 日文翻譯領域專長模組,透過「筆譯」與「口譯」等課程,深化學生日語語言能力,習得翻譯專業知識,以培育具備日文翻譯專業能力,了解日本國情與宏觀國際視野的多元語言人才為目標。<br><br>預期學習效益:<br> 日文翻譯領域專長模組的規劃,目的是透過「筆譯」與「口譯」等實務練習課程,深化學生日語語文能力,習得翻譯專業知識,並透過翻譯訓練,探究不同語言間轉換的可能與極限,體認語言與文化的密切關係,了解中日文語境與文化的差異,進而培養真正知日並具備宏觀國際視野的多元語言人才。<br> 學生在修習本領域專長模組課程之後,將具備日文翻譯的專業知識與能力,畢業後無論是繼續升學或工作就業,必能在社會各領域為文化交流與知識傳播有所貢獻。
課程架構
修課指引
1.建議依照課程架構圖的難度順序修習。<br>2.非日文系學生,語言能力門檻為「日本語能力試驗(JLPT)通過N3」或「第二外語能力測驗(基礎級)(SFLPT -Basic)通過A2」或已取得本校「日文二」課程學分。
課程資訊 修習課程說明
編號
課程識別碼
課程名稱
學分數
1
107 20501
日文翻譯一上
2.00
2
107 20502
日文翻譯一下
2.00
3
107 30421
日文翻譯二上
2.00
4
107 30422
日文翻譯二下
2.00
5
107 40510
日語口譯一
2.00
6
107 40520
日語口譯二
2.00
7
107 31210
日英翻譯一
2.00
備註
【落日條款】
- 適用對象: 112-1 入學之學生。
- 適用範圍: 112-1 (含) 以前終止之領域專長,詳見首頁最新消息。
【修習課程說明】
- 取得本領域專長認證須修習英語授課之班次
- 英語授課之課程識別碼第 4 碼為 E